ВНИМАНИЕ!!! ИЗМЕНЕНИЯ В РАСПИСАНИИ ЗАНЯТИЙ!


Гитара Фламенко

ВНИМАНИЕ! Новый курс «Гитара Фламенко»
запись открыта


Фиеста Fin De Semana

Каждые выходные наш гостеприимный Дом Фламенко открывает двери для всех, кто хочет увлекательно и с пользой провести свой досуг


НОВЫЙ КУРС «BODY PERCUSSION»

Мы открываем новый курс «BODY PERCUSION: методика Бапне», который будет интересен абсолютно всем: и детям, и взрослым!


Художница Мария Комыса представляет свои работы в Доме Фламенко «Фламенкерия»


Правительственная телеграмма

Дому Фламенко «Фламенкерия»


ВНИМАНИЕ!!!

Начинаются курсы по обучению испанскому языку. Ознакомьтесь с программой и ценами.


Прокат костюмов фламенко

Испанский дизайнер одежды Маргарита Фрейре представляет у нас свои творения


В 2010 году фламенко было включено в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО

Традиционные испанские музыкально-танцевальный стиль фламенко, пирамиды из людей "кастеллс", "пение Сибиллы" с острова Майорка и средиземноморская диета были включены во вторник в список нематериальных объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО



Следите за нашими новостями

Вконтакте
Facebook
Twitter
Livejournal
Flickr



Концерт «На перекрестке ритмов»

16 февраля 2011

Репертуар:
«Con esa morena» и «Sarandonga».
Хореография Марты Ларриба.

Исполнители:
Елена Журавлева, Евгения Пушкарева, Елена Мирзоянц, Екатерина Овсиенко, Юлия Беляева, Екатерина Нечипоренко и Луиза Степанова.

На этом выступлении к концертной группе присоединились дебютантки Юлия, Екатерина и Луиза. Они много внесли в выступление и подают надежду желанием танцевать, хорошей эстетикой, высоким уровнем отдачи, сильным намерением адаптироваться в группе, уважением и всегда позитивным настроением. Это новое поколение танцовщиц.

Уже сплоченные bailarinas являются важной опорой в группе. Они вносят не только свой опыт, но также образ и настрой держать себя «на сцене» и «за сценой». Они обладают профессиональными знаниями и показывают направление работы, которая проходит под моим руководством и руководством Марты, направление, которое мы хотим передать (грим и другие дисциплины, принадлежащие миру зрелищ).

От объединения и постоянной работы группы, от совместных переживаний, от утомления, от успеха, и даже от неудач – от всего этого зависит сплочение Группы как единого целого.

Моя работа в ходе репетиций совершенствовалась исполнением уже готовой хореографии Марты Ларриба, которая была впервые представлена на сцене на празднике в октябре 2010. Это групповая хореография с особенным использованием музыки и с геометрической постановкой. Марта задействовала пространство и работала с универсальным языком танца, обращаясь к ученицам с профессионализмом, дисциплинированностью и увлечением.

Во время выступления была показана техника, приобретенная на занятиях. Было чувство ответственности и столкновения лицом к лицу со зрителями. Эти личные эмоции трудно предсказать и передать: новый гардероб, ставший привычным, освещение сцены, теплота зрителей, необходимость устраниться от повседневной жизни на некоторое время – все это влияет на конечный результат работы Группы.

Я бы хотела добавить к этому, что ошибки на сцене имеют различные причины, и только они оправдывают оплошности съёмок.

Моя оценка, в общих чертах, от репетиций и от выступления является положительной. Я наблюдаю постепенный рост, прогресс, изменения в лучшую сторону. Концертная группа станет совсем сплоченным коллективом благодаря работе и продолжительному кураторству педагога.

Susana Larriba
Художественный Со-руководитель.

Концерт на Перекрестке Ритмов